[CA] Castle Age 劇情翻譯- Genesis創世紀-大地元素 3


earth_element_large.jpg 原來Lailah小美人是為了這篇故事才上場的啊~
果然沒看故事就都搞不清楚呢~

小美人~~ 話說主角會不會太爽了= =+
躺在小美人身上看風景,連我都要忌妒啦~~~ 

不過, 這篇在進度上應該是比冰元素早才對,現在翻的順序都被我搞亂啦~
誰叫我翻譯是看心情滴= =+

早知道這篇裡有Lailah小美人我就先翻這篇了

再度提外話
圖片不見變黑色的BUG還有另個解法,好像是把DNS換成google提供的8.8.8.8就行了
詳細圖解看這篇→ Castle age 黑畫面解除 圖解  


  

 


創世巨人腳步不停的往Illvasa迫進,再這樣下去地基會崩毀整座城市也無法逃離被毀滅的下場。現在正是你和你的軍隊挺身而出的時刻,但你失去了大部分的人手,難道就沒有能打倒創世巨人的方法嗎?
Genesis continues to march towards Illvasa. If he gets any closer, it will knock down the base of the plateau and the city will come crashing down. Now is the time for you and your army to make a stand! Most of your army seems decimated. Is there any possible way to take down Genesis? 

earth_weapon_2.jpg Celesta:大部分的元素都包含一個靈魂之石,含有元素精華及魔力用來賦予他們生命,一定就藏在某處。
Celesta: “Most elementals contain a soul stone, which contain the elemental essence and magicks that give them life. It must be somewhere.” 

你: 等等,我記得有個精靈弓手的某一發箭,擊中大地元素的背部時巨人發出痛苦的咆嘯,想必靈魂之石一定靠近那個地方,要對準那邊攻擊。我想試著靠近那個地方,擊破那玩意兒是我們唯一的希望。
You: “Wait! I remember when one of the elven archers shot an arrow that hit the Earth Elemental in the back. It bellowed in pain. It must be close to there. I must give it a shot. I will make my way up there. It’s our only hope of stopping this thing.” 

Celesta 和一位天使開始討論。
Celesta motions to one of the angels. 
Celesta: Lailah 會帶你到大地元素的背上,從那裡起就靠你去阻止巨人摧毀Illvasa了。
Celesta: “Lailah will take you up to the elemental’s back. From there it’s up to you stop it before it destroys Illvasa.” 
Lailah 勾起你的手,伸展她的天使之翼帶著你朝天空翱翔。景色看來如此壯麗但是你必需集中精神,一定要擊倒創世巨人不然就毀了。 Lailah 飛到創世巨人身後,接著靠近他的背部。
Lailah hooks her arms under yours and with a great flap of her angelic wings, you take to the skies. The scene is exhilarating but you must keep focus. You must take out Genesis before it’s too late. Lailah swoops far behind Genesis and approaches it, aiming for the back. 
Lailah: 我會在那叢樹那裡放你下來,真是抱歉,我擔心再更靠近會引起怪物注意把我們都擊落。
Lailah: “I will drop you off there in that thicket of trees. I apologize I cannot get you closer for I fear the monster will take us both out.” 
你: 你做的夠多了。我會盡我全力的!
You: “You have done enough. I will do my best!” 
gift_earth_complete.jpg Lailah 往樹叢降下。就在你的腳幾乎就要擦到樹的瞬間Lailah放手了。你的落地稱不上完美,一路撞斷了許多樹枝。
你感覺到腳下的土地隨著創世巨人逼往Liivasa腳步發出隆隆的鳴聲。你體悟到腳下是踩著個活生生的生命體,你看見Illvasa在眼前。你必需要快! 你開始在樹林中穿梭尋找任何像是靈魂之石的記號。突然你用眼角的餘光發現有一抹微光。一定就是這個!

那個區域被無數荊棘硬刺包圍,即使用你的利劍揮砍也要花上好一番功夫。接著你找到了!! 一個鼓動著的巨型綠色球體。 這一定是靈魂之石。 你用雙手緊抓著劍柄,劍刃一推將球體一刀兩斷。
Lailah dives towards the thicket of trees. Your feet barely grazes the trees. All of a sudden, Lailah lets go. The landing is a bit rough as you crash through a number of tree branches. You feel the earth beneath your feet rumble as Genesis continues to march along towards Illvasa. You realize that you are traversing your way on top of a living being. You see Illvasa in the distance. You must hurry! You make your way through the forest looking for any signs of the soul stone. Then out of the corner of your eye, you see a glimmer of light. That must be it! The area is surrounded by brambles and thorns. Even your mighty sword has a tough time cutting through. Then you see it! A large pulsating green orb. That must be the soul stone. You grip the hilt of your sword with both hands and thrust the blade through the orb. 

GENESIS: 你………….你做了什麼!!!!!!!!!!!!!!!
GENESIS: “WHHHHHHHHHAAAAAAAAAAT YOU HAVE DONE!!!!!!!!!!!!!!!” 

創世巨人發出數里之外都能聽見的轟然巨吼。你腳下的土地開始猛烈震動崩潰,你知道自己該快點閃人但是往哪閃? 你很難保持平衡但還是努力的往附近一個小山尖移動。你打算走高一點找找有沒有出路。裂縫不斷擴大,看來不要多久所有的東西都會崩壞而你也會跟著被吞沒在這些巨大的裂縫中。 不過最少你是保住了Illvasa城。才正這麼想著時,身體突然驣了空,原來Lailah來救人了。
hero_lailah.jpg
Genesis lets out a tremendous roar which can be heard for miles on end. The earth beneath your feet begins to shake violently and crumble. Then you realize you must get out of here but how? You struggle to gain your balance but you make your way towards a mountain peak a short distance away. You are hoping the high ground will provide you a way out. Huge fissures begin open up. It seems like it’s only a matter of time before everything crumbles and you will get swallowed by the huge fissures. At least you have saved the city of Illvasa. Then all of sudden you feel yourself being lifted up. It’s Lailah to the rescue! 

Lailah: 恭喜你啊, 勇士,你拯救了大家。再來我會確保我們都能安全的回到Illvasa。
Lailah: “Congratulations warrior. You have saved us. Rest now. I will ensure we get back to Illvasa safely.” 
你深深的吸了口氣,危機解除了,現在你可有機會可以好好欣賞一下從天空中看出去的美景。好個輝煌的夕陽啊。
You take a deep breath. Now that the threat is over you have a chance to appreciate the breathtaking views from the skies. It’s a glorious sunset.



About chibc

chibc《暗月之鏡》 從高中網路開始普及就開始成為重度網路使用者,早期主要活動集中於巴哈姆特。
G+ CHIBC


看完有什麼想和版主講的,沒有就留個「閱」吧

3 thoughts on “[CA] Castle Age 劇情翻譯- Genesis創世紀-大地元素

  • liancf

    Lailah…跟她無緣了!拿80 fp去賭tresure chest vanguard連一個英雄都沒有,損失慘重,差點沒哭死…- -"
    廢話不多說!XD
    It’s a glorious sunset.接在Now that the…這句之後,應該就是主角在空中看著夕陽的美景,
    而glorious又有壯麗的、輝煌的、光輝燦爛的(google線上字典找的 XD)意思,
    所以翻成真是個燦爛的夕陽這類的說法,會比較能跟前句接應上,就給暗月你參考參考了~^0^
    版主回覆:(03/16/2010 01:33:47 AM)
    不會啦… FP去的快來的也快,還是有密技可以買到下架了的英雄啊
    再存就有囉~
    這句其實我有想一下,因為我不太確定原作是想表示夕陽的燦爛而已,或者是同時也要表示光榮的意思
    因為這個單字算有點雙關,這樣看來輝煌的好像比較好~ 3Q

  • liancf

    哦?有秘技?請問大大怎麼使用啊?!XD(眼睛一亮)
    你說的也是,CA每段故事的結尾都要搞的很光榮,很雄壯的樣子,
    英翻中偶爾還是會出現言不及義的情形,這就是所謂的文字藝術吧!@@
    像冰元素最後的crack with真的是…蠻詭異的用法…-_-
    最後要說,翻成輝煌不錯!哈~有那氣勢!
    版主回覆:(03/16/2010 01:36:36 AM)
    向你推薦中文版資料最詳細的CA攻略資料站 貓時代 http://kandcat.myweb.hinet.net/ca/
    在站內的英雄禁區部分有教
    CA的故事最後都要來搞個浪漫才收尾啊 XD

  • liancf

    已經成功將Lailah打包帶走!感謝分享!XD
    版主回覆:(03/16/2010 06:50:46 AM)
    小意思 XD