最近我女兒超愛的,所以這麼晚才想學,為了自己學歌所以做出的小抄版本,是以日文歌詞為主,然後用SUB做漢字的片假名注音,就是我之前做淚光閃閃小抄歌詞的方式啦,羅馬拼音的部分是也自己用的版本,以日文詞為單位分的拼音,短促音或是拉長音的n e i會用 – 做提示,總之是自用的版本。
中文翻譯的部分,是自己查字典亂翻的,有看一下別人翻的版本,應該意思沒差很多,基本上整首紅蓮華的歌詞都很符合鬼滅之刃卡通的內容,連善逸的雷鳴都有進去。
最近我女兒超愛的,所以這麼晚才想學,為了自己學歌所以做出的小抄版本,是以日文歌詞為主,然後用SUB做漢字的片假名注音,就是我之前做淚光閃閃小抄歌詞的方式啦,羅馬拼音的部分是也自己用的版本,以日文詞為單位分的拼音,短促音或是拉長音的n e i會用 – 做提示,總之是自用的版本。
中文翻譯的部分,是自己查字典亂翻的,有看一下別人翻的版本,應該意思沒差很多,基本上整首紅蓮華的歌詞都很符合鬼滅之刃卡通的內容,連善逸的雷鳴都有進去。
《鬼滅之刃 – OP》紅蓮華
LiSA – Gurenge
作詞:LiSA
作曲:草野華余子
編曲:江口亮
つよ りゆう し
強く なれる 理由を 知った
tsuyo ku nareru riyu u wo shitta
變強的理由 知道了
ぼく つ すす
僕を 連れて 進め
boku o tsu re te susu me
帶著我前進吧
———————-
どろ そうまとう よ
泥 だらけ の 走馬灯に 酔う
do ro darake no SoU Ma Tou ni yo u
沉醉在泥濘回憶的走馬燈
こころ
こわばる 心
kowa ba ru kokoro
執迷的心
ふる て つか
震える 手は 掴みたい もの がある それだけさ
furu e ru Te wa Tsuka Mitai mono ga aru Sore Dake sa
顫抖的手 想抓住點什麼 只是如此而己
よる にお
夜の 匂いに (I’ll spend all thirty nights)
yoru no nio-i ni
夜的氣息 (我會在所有的夜裡)
そら にら
空 睨ん でも (Staring into the sky)
sora nira-n demo
我會睨望天空 (直視星空)
か じぶんじしん
変わってい ける の は 自分自身だけ それだけさ
kawa-t te-i keru no ha [ ji bu n ji shi-n] dake sore da ke sa
能改變的也只有自己本身而已
———————-
つよ りゆう し
強く なれる 理由を 知った
tsuyo ku nareru riyu u wo shitta
變強的理由 知道了
ぼく つ すす
僕を 連れて 進め
boku o tsu re te susu me
帶著我前進吧
———————-
どうしたって!
do-u shi ta-t te
無論如何
け ゆめ と いま
消せない 夢も 止まれ ない 今も
kese nai yume mo tomare nai ima mo
拭不去的夢也是 停不了的現在也是
だれ つよ
誰か の ために 強くなれる なら
dare ka no tameni tsuyo ku nareru nara
為了某個人所以才變強
かな
ありがとう 悲しみよ
arigatou kana shimi yo
謝謝你啊 悲傷
せがい う ま いみ し
世界に 打ち のめされて 負ける 意味を 知った
segai ni u chi no mesa re te makeru imi o shi-t ta
被世界爆打而失敗是什麼意思 也知道了
ぐれん はな さ ほこ
紅蓮の 華よ 咲き 誇れ!
gu ren no hana yo saki hoko re
紅蓮花盡情綻放吧!
うんめい て
運命を 照らして
un mei o te ra shi te
照耀命運
ざつおん みみ さ
イナビカリ の 雑音が 耳を 刺す
i na bikari no 「za tsu O-n」 ga mimi o sasu
雷鳴刺耳的雜音
とまど こころ
戸惑う 心
tomado u kokoro
不知所措的心
やさ まも
優しい だけじゃ 守れない ものがある? わかってるけど
yasa shi-i dake j-ya mamo re nai mono ga aru? waka-tte ru kado
有單靠溫柔無法守護的事情? 雖然我也知道
すいめんか から ぜんあく
水面下で 絡まる 善悪
「su-i me-n ka」 de kara maru 「ze-n a-ku」
水面之下的善惡交纏
す み ぎぜん てんばつ
透けて 見える 偽善に 天罰
sukete mieru gize-n ni 「te-n ba tsu」
對明白的偽善降下天罰
Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me…
I don’t need you!
いつざい はな
逸材 の 花より
「i tsu za i 」 no hana yo ri
比起那種高貴的花
いど つづ さ いちりん うつく
挑み 続け 咲いた 一輪が 美しい
「i do」 mi 「tsu du」ke 「sa」 i ta 「i chi ri n」ga 「u tsu ku」shi i
不停來回綻放的那種更美
らんぼう し つ
乱暴に 敷き 詰められた
ra-nbo-u ni 「shi」 ku 「tsu」 me ra re ta
在粗暴蠻橫的
みち
トゲだら けの 道も
toge dara ke no michi mo
荊棘之路中
ほんき ぼく あらわ
本気の 僕だけに 現れる から
ho-nki no boku dakeni arawa reru kara
因為我認真起來了
の こ
乗り 越えて みせるよ
nori ko-e-te mi se ru yo
一定會闖過去的
かんたん かたつ
簡単に 片付 けられた
ka-n ta-n ni katatsu ke ra re ta
就算是輕而易舉就會被毀滅
まも ゆめ
守れなかった 夢も
mamore na ka-tta yume mo
就算守不好夢想
ぐれん しんぞう ね は
紅蓮の 心臓に 根を 生やし
gure-n no shi-n zo-u ni ne o ha ya shi
紅蓮在心臟生根
ち やど
この血に 宿って
kono chi ni yado-t te
寄宿在血液中
ひと し はかな
人 知らず 儚い
hito shi razu hakana i
人們所不知情的那無常的
ち けつまつ
散りゆく 結末
chi ri yuku [ke tsu ma tsu]
結局正在散去
むじょう やぶ
無情に 破れた
mu jyo-u ni yabu reta
無情的破壞著
ひめい かぜ ふ
悲鳴の 風 吹く
hime i no kaze fuku
連風都在悲鳴
だれ わら かげ
誰か の 笑う 影
dareka no wara u kage
誰的笑影
だれ な こえ
誰か の 泣き 声
dareka no naki ko e
誰的哭泣聲
だれ しあわ ねが
誰もが 幸せ を願ってる
dare mo ga [shi a wa se] o nega-t teru
無論是誰都祈求幸福
どうしたって!
do u shi ta-t te
無論如何
—————–
け ゆめ と いま
消せない 夢も 止まれ ない 今も
kese nai yume mo tomare nai ima mo
拭不去的夢也是 停不了的現在也是
だれ つよ
誰か の ために 強くなれる なら
dare ka no tameni tsuyo ku nareru nara
為了某個人所以才變強
かな
ありがとう 悲しみよ
a ri ga to u ka na shi mi yo
謝謝你啊 悲傷
せがい う ま いみ し
世界に 打ち のめされて 負ける 意味を 知った
segai ni u chi no mesa re te makeru imi o shi tta
被世界爆打而失敗是什麼意思 也知道了
ぐれん はな さ ほこ
紅蓮の 華よ 咲き 誇れ!
gu ren no hana yo saki hoko re
紅蓮花盡情綻放吧!
うんめい て
運命を 照らして
un mei o te ra shi te
照耀命運
うんめい て
運命を 照らして
un mei o te ra shi te
照耀命運